第912章 处理结果

推荐阅读:极道剑尊叩问仙道机战:先驱者的归来妖尾:我才不要当会长大荒剑帝彼岸之主仙工开物遮天记混沌天帝诀吞噬古帝

    《喀秋莎》结束后,边浪几个都从火箭炮发射车上跳回来舞台上。

    按说这会是是要谢幕下场,等现场观众喊“安可”的。

    但这次滚石演都不演了,全员站在台上等着,由新主唱郭思楚直接拿着麦克风开始拉人头:“你们的激情和渴望在哪里,接下来会是什么歌你们应该都很清楚了,安可声在哪里?”

    战斗民族一听这话,那就不用讲什么程序了,瞬间“安可”和“乌拉”声在红场上空形成了混合双响。

    好久没开个唱的郭思楚非常享受这种舞台上的互动,见边浪他们几个大老爷们还没动静,她就故意挑衅一般的侧头做听不清喊话的样子,等着台下的声浪再大一些。

    接着又在舞台上来回走动着挥手,就是要把现场乐迷的热情挑逗到最高点!

    毕竟这是在红场,下一首歌的出场对他来说,付出多少的热情都不为过……

    结果呢,边浪几个也是蔫坏,眼神交流了一番之后,愣是不管郭思楚给他们的眼神。溜了台下观众半分钟都没动,就是在站在台上等着看郭思楚表演。

    就在郭思楚准备爆发的档口,一个矫健的身影从隔离区爬上了“喀秋莎”的车架子,然后直接跃上了舞台。

    为什么要用“跃”而不是跳,因为人家那动作和边浪他们比起来,真的是太过流畅了,根本就没有一点犹豫和拖沓。

    还没看清人脸,光看那一身的衣服,边浪他们几个心中一个激灵:“哎哟喂,玩大了。怎么把这位给遛上来了?”

    上来的不是别人,正是伊辛巴耶娃……

    这位都上来了,那兄弟几个哪还敢继续在那杵着,边浪三步并作两步走到麦克风架那,清了清嗓子开口道:“《国际歌》!邀请伊辛巴耶娃女士与我们共同演绎……”

    按照边浪的猜测,这位上台倒虽有点催促的意思在里面,但可能还有给滚石站台的成分在里面。反正不管什么情况,直接把这位大佬先拉上船再说。

    边浪可不相信这位是战斗编制转过来的,本身应该也是文艺兵出身,上台来唱那是绝对没问题的。

    原地球这歌是法语原版,俄语版1900年,由列宁在国外创办的《火星报》中的一篇报道引用了《国际歌》的四句法文原词,并且说:“今后我们要团结一致,高举红旗,高唱这支战歌去劳动和斗争。”

    1902年,一位名叫阿·科茨的俄国矿工技师首次将《国际歌》译成俄文,并被收进《俄国革命歌曲选集》。

    1917年,俄国爆发十月革命。同年3月,《真理报》在“革命”的通栏下发表了《国际歌》。

    边浪的华语版用的就是原地球从俄语那边翻译过来的,也不知道现在这样反向翻译回去,和原地球的俄语版有多大的差异。不过这事边浪就算操心,那也无能为力。

    (本章未完,请翻页)

本文网址:http://www.idsra.com/xs/0/769/8981496.html,手机用户请浏览:m.idsra.com享受更优质的阅读体验。

温馨提示:按 回车[Enter]键 返回书目,按 ←键 返回上一页, 按 →键 进入下一页,加入书签方便您下次继续阅读。章节错误?点此举报